这鳞甲一一相连,甚至气不得透入其间,

新约 - 马可福音(Mark)

One is so near to another, that no air can come between them.

都是互相联络,胶结,不能分离。

新约 - 马可福音(Mark)

They are joined one to another, they stick together, that they cannot be sundered.

棍棒算为禾秸。它嗤笑短枪飕的响声。

新约 - 马可福音(Mark)

Darts are counted as stubble: he laugheth at the shaking of a spear.

它使深渊开滚如锅,使洋海如锅中的膏油。

新约 - 马可福音(Mark)

He maketh the deep to boil like a pot: he maketh the sea like a pot of ointment.

凡高大的,它无不藐视。它在骄傲的水族上作王。

新约 - 马可福音(Mark)

He beholdeth all high things: he is a king over all the children of pride.

(大卫的诗,交与伶长)眷顾贫穷的有福了。他遭难的日子,耶和华必搭救他。<

新约 - 马可福音(Mark)

Blessed is he that considereth the poor: the LORD will deliver him in time of trouble.

耶和华必保全他,使他存活。他必在地上享福。求你不要把他交给仇敌,逐其所愿。

新约 - 马可福音(Mark)

The LORD will preserve him, and keep him alive; and he shall be blessed upon the earth: and thou wilt not deliver him unto the will of his enemies.

耶和华阿,求你怜恤我,使我起来,好报复他们。

新约 - 马可福音(Mark)

But thou, O LORD, be merciful unto me, and raise me up, that I may requite them.

众海岛阿,当在我面前静默,众民当从新得力,都要近前来才可以说话。我们可以彼此辩论。

新约 - 马可福音(Mark)

Keep silence before me, O islands; and let the people renew their strength: let them come near; then let them speak: let us come near together to judgment.

谁从东方兴起一人,凭公义召他来到脚前呢。耶和华将列国交给他,使他管辖君王,把他们如灰尘交与他的刀,如风吹的碎秸交与他的弓。

新约 - 马可福音(Mark)

Who raised up the righteous man from the east, called him to his foot, gave the nations before him, and made him rule over kings? he gave them as the dust to his sword, and as driven stubble to his bow.

161718 共177条